Ihre Simultandolmetscher

Über das Dolmetschen:

 

Wir haben uns auf die Dolmetschtechnik des Simultandolmetschens spezialisiert. Bei dieser Technik überträgt der Dolmetscher die mündlichen Ausführungen des Sprechers nahezu zeitgleich (simultan) mit Hilfe technischer Hilfsmittel aus einer in eine andere Sprache. Diese Dolmetschtechnik kommt meist bei internationalen Kongressen, Konferenzen und Seminaren mit vielen Teilnehmern zum Einsatz. Ihr Vorteil liegt im unterbrechungsfreien und damit auch zeitsparenden Vortrag des Redners. Die simultane Übertragung in die Zielsprache ist das Hauptarbeitsfeld der Konferenzdolmetscher. Diese arbeiten i.d.R. im Team, da eine Simultankabine mit mindestens zwei Kollegen besetzt ist.

Der Simultandolmetscher steht im Kommunikationsprozess zwischen dem Redner und dem Zuhörer. Je nach Vortragsthema muss er sich hierauf ausgiebig vorbereiten. Wenn z.B. bei einer Vorstandssitzung einer Großbank ein Abteilungsleiter einen Vortrag über Kredithedging für ein Fachpublikum hält, muss der Dolmetscher trotz sehr guter Allgemeinbildung und weit überdurchschnittlichem Sprachgefühl zuvor das Fachvokabular recherchieren, Vokabellisten erstellen und verinnerlichen. Denn ein Fachpublikum hat ein Anrecht auf eine präzise Verdolmetschung und nicht nur eine grobe Sinnwiedergabe des Gesprochenen.

Simultandolmetscher leisten in der Kabine geistige Schwerstarbeit. Mit einer Zeitversetzung von wenigen Sekunden müssen sie das Gehörte in einer anderen Sprache wiedergeben, während sie dabei gleichzeitig die nächsten Sätze des Sprechers aufnehmen und gedanklich verarbeiten. Simultandolmetscher wechseln sich deshalb etwa alle 20 bis 30 Minuten ab. Nicht ohne Grund wurde das Simultandolmetschen bei einer Studie der Weltgesundheitsorganisation als drittstressigster Beruf eingeordnet direkt hinter den Berufen Jet-Pilot und Fluglotse. Der abgelöste Dolmetscher macht übrigens keine Pause, sondern verfolgt die Rede weiter und unterstützt den aktiven Dolmetscher, etwa wenn diesem der passende Fachbegriff nicht einfällt oder viele Zahlen in dem Redetext vorkommen.

Eine Sonderform des Simultandolmetschens ist das Flüsterdolmetschen, bei dem der Dolmetscher entweder ohne Hilfsmittel einigen wenigen Zuhörerinnen / Zuhörern das Gesagte in der Zielsprache zuflüstert oder mittels einer so genannten Personenführungsanlage einem kleinen Kreis das Gesprochene verdolmetscht. Beim Flüsterdolmetschen ohne Hilfsmittel sollte die Anzahl der Zuhörerinnen / Zuhörer auf zwei begrenzt sein. Der Vorteil des Flüsterdolmetschens besteht in der Mobilität von Dolmetscher und Zuhörer, weswegen diese Technik auch gerne bei Betriebsführungen zum Einsatz kommt. Nachteilig ist, dass sich andere Teilnehmer vom Flüsterdolmetscher gestört fühlen können bzw. der Dolmetscher es meist mit unvorteilhaften akustischen Verhältnissen zu tun hat.

Konsekutivdolmetschen kommt meist bei kleineren Veranstaltungen zum Einsatz. Der Dolmetscher gibt eine Rede oder einen Vortrag im Anschluss oder in einzelnen Abschnitten in der Zielsprache mündlich wieder. Eine wichtige Voraussetzung ist daher neben einem geschulten Gedächtnis die Beherrschung spezieller Notizentechniken. Bis zu zehn Minuten lange Redepassagen können auf diese Weise problemlos gedolmetscht werden. Die Dolmetschtechnik des Konsekutivdolmetschens kommt beim so genannten Verhandlungsdolmetschen, das von sehr einfachen Sachverhalten bis zu allerhöchsten Ansprüchen reichen kann, zum Einsatz.

Zahlreiche weitere Begriffe, von Aktivsprache über Relais-Dolmetschen bis hin zu Verhandlungsdolmetschen, haben wir für Sie in einem der wohl umfangreichsten Glossare zum Thema „Dolmetschen und Übersetzen“ zusammengestellt:

Glossar zum Thema „Dolmetschen und Übersetzen“

Sollte ein Begriff, der Sie interessiert und aus der Welt der Dolmetscher und Übersetzer stammt, dort nicht zu finden sein, beraten wir Sie natürlich auch gerne persönlich. Denn Service gehört zu unserem Geschäft..

Home

Katja Eitelhuber

Julia Komarowicz

Impressum

Preise

Ihre Konferenz

Über das Dolmetschen

Dolmetscheranlagen

Übersetzungen

Presse